要不要我把这条做成快讯稿或翻译?先给你几版可用内容:

标题改写

- 西海岸外援戴维森返巴西做鼻梁手术 将缺席中超末轮
- 伤情更新:戴维森回国手术 无缘本赛季收官战
- 西海岸用人受影响 戴维森鼻部手术错过末轮
60字快讯

- 记者消息,西海岸外援戴维森已返回巴西接受鼻梁手术,确认无缘中超末轮。球队锋线(用人/轮换)将受影响,具体复出时间待定。
英文翻译

- Reporter: Qingdao West Coast’s foreign player Davidson has returned to Brazil for nasal bridge surgery and will miss the final round of the Chinese Super League.
需要我补一版更完整的赛前通稿(含可能替代人选/技战术影响),还是做成社媒帖子(微博/公众号/英文版)?
